image/x-icon
 

Английские лимерики

Работа над ритмом английской речи с помощью лимериковАнглийские лимерики

Еще одной неотъемлемой частью языковой культуры англоговорящих народов мира являются английские лимерики  – короткие шуточные стихотворения, приятные на слух, но не имеющие порой определенного смысла.  Первым автором лимериков называют известного английского поэта Эдварда Лира. Он сам называл свои шуточные стихотворения «лимериками», или «чипушинками», а в переводе с английского “limerick” означает «веселая песня». С годами коллекция лимериков пополнялась, но многие авторы этих произведений не известны до сих пор.

Английские лимерики играют огромную роль в изучении английского языка, они довольно легко запоминаются благодаря своей простоте, легкости звучания, а так же благодаря своему характерному ритму. Лимерики являются прекрасным материалом для выработки правильного произношения и ритма английской речи у детей. Лимерики легко переводятся на многие языки, в том числе и на русский, абсолютно не теряя своего смысла, и более интересные и оригинальные переводы выполнены С. Я. Маршаком, он как никто другой сумел применить определенную степень свободы интерпретации, сохранив первоначальную рифму английской лимерики.

Английский лимерик позволяет отрабатывать хорошую технику ритма у ребенка. В маленьком лимерике компактно и органично соединены оригинальность сюжета и ритм строк, что довольно легко воспринимается детьми в любом возрасте. Разучивать лимерики на русском языке можно начинать с детьми 3 – 5 лет, с детьми более старшего возраста 6 – 8 лет, можно начать разучивать лимерики на русском и английском языке, а затем только на английском. Главная задача привить детям интерес к причудливому юмору английских «чепушинок», чтобы они полюбили юмор, смех, игру слов, звуков и с удовольствием разучивали их, повышая свой уровень знания английского языка. Прочитайте вашему ребенку несколько лимерик, и вы поймете, что обучение английскому языку может превратиться в веселое и увлекательное занятие!

Занимательные лимерики

Занимательные лимерики

 

Лимерики на русском языке

Лимерики на английском языке

К удалому флейтисту из Конго
Раз в сапог заползла анаконда.
Но настолько отвратно
Он играл, что обратно
Через час уползла анаконда.

There was an Old Man with a flute,
A sarpint ran into his boot;
But he played day and night,
Till the sarpint took flight,
And avoided that man with a flute.

Понравилась статья? Поделись с друзьями!

 

0 комментариев: Английские лимерики

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Категории
Показать все | Скрыть все
Теперь мы и ВКонтакте
Статистика

Хотите, чтобы Ваш ребенок легко выучил английский за месяц? Да, хочу!